2011/06/10

【K-1 Visa】I-129F【04】


I filled out question no.1~20(except no.14) of Part.B then I sent him by email.
My BF doesn't have address in U.S. yet. He just arriveed U.S. few days ago.
So he only has po box address now.
Then he is planning stay in hotel for a while until he found the house.
Anyway I can't put anything now for no.14 of part.B.(Adress in the United States where your fiance intends to live.).


Sample 1
Sample 2(PDF)
Download Form I-129F and Instructions for Form I-129F(PDF)


Part.Bの質問1~20(質問14を除く)を入力し、BFにメール添付で送りました。
今BFは数日前に米国に着いたばかりで、まだ米国での住所が私書箱の住所しかありません。

そして、彼自身家が見つかるまではホテルに住む予定なので、どのみちPart.Bの質問14については何も入れられません。(フィアンセが入国後の居住先住所)

質問の内容です。

Part A. 申請者についての情報

Part B. 外国人フィアンセについての情報
1.苗字(大文字)/名前/ミドルネーム
2.番地/部屋番号/町or市/都道府県/郵便番号
3a.生まれた町or市/都道府県/国
3b.国籍
4.生年月日(月/日/年)
5.性別
6.婚姻状況(既婚/独身/死別/離婚)
7.旧姓(6.で独身以外に該当する場合)
8.米国のソーシャルセキュリティナンンバー
9.永住権を申請したことがある場合にその番号(通常はN/A)
10.離婚歴がある場合、元配偶者の名前/離婚した日付
11.フィアンセが以前米国に入国した事があるか
12.フィアンセが在米(滞在中)の場合、I-94の番号等(ビザ免除プログラムでの渡航含む)
13.フィアンセに子供がいる場合、子供の名前/生年月日/出生国/現住所 
14.フィアンセが入国後の居住先住所
15.フィアンセの現在の住所(番地/町or市/都道府県/国/電話番号)
   (電話番号 例 080-1111-2222→81-80-1111-2222 ※とにかく最初の「0」を抜かして頭に「81」をにつける)
16.フィアンセの名前/番地/町or市/都道府県/国を漢字・カタカナ・ひらがなで入力
17.フィアンセとの血縁関係
18.フィアンセと申請者の出会いのきっかけの詳細
19.フィアンセと申請者はマリッジブローカーを介して知り合ったか
20.日本の米国大使館の所在地


Part.C その他の情報
申請者が入力
Part.D 申請者のサイン等のフォーム
申請者のサイン/日付/電話番号/Emailアドレス
Part.E 代理の弁護士等が作成した場合のフォーム
代理人のサイン等